約 4,579,423 件
https://w.atwiki.jp/trinanoss/pages/15.html
クロスSS作品別インデックス A~M N~Z あ行 か行 さ行 た行 な行 は行 ま行 や行 ら行 わ行 A~M 作品タイトル クロス元 作者 ACE COMBAT ~THE UNSUNG Striker~ ACE COMBAT5 ~THE UNSUNG WAR~ F-16CCV氏 THE OPERATION LYRICAL ACE COMBAT04 T-2改氏 Call of Lyrical4 CALL OF DUTY4 MODERN WARFARE T-2改氏 Gears Of Lyrical Gears Of War 第22SAS連隊隊員氏 HALO THE LYRICAL HALO3 第22SAS連隊隊員氏 上へ N~Z 作品タイトル クロス元 作者 上へ あ行 作品タイトル クロス元 作者 上へ か行 作品タイトル クロス元 作者 上へ さ行 作品タイトル クロス元 作者 上へ た行 作品タイトル クロス元 作者 魔法少女リリカルなのはSAVERS デジモンセイバーズ やまさん氏 上へ な行 作品タイトル クロス元 作者 上へ は行 作品タイトル クロス元 作者 上へ ま行 作品タイトル クロス元 作者 上へ や行 作品タイトル クロス元 作者 上へ ら行 作品タイトル クロス元 作者 上へ わ行 作品タイトル クロス元 作者 上へ
https://w.atwiki.jp/clanfaf/pages/35.html
ここでは某隊員が撮影したプレイ動画を見ることができます。 タイトル別にページがリンクしているので、「見たいな」とか「興味あるな」etc... .....とか思ったあなた。ぜひご覧ください。 BLAZBLUE Halo Reach Call of Duty Modern Warfare 2 Battlefield Bad Company 2 Devil May Cry 4 Command Conquer 3 Tiberium Wars ACE COMBAT 6 解放への戦火 METAL GEAR SOLID 4 GUNS OF THE PATRIOT GRAN TURISMO 5 Prologue ページ管理者 Mr himazin
https://w.atwiki.jp/desertcombat/pages/140.html
Desert Combat Global Front トップページ 陣営 兵科 歩兵武器 陸上兵器 海上兵器 航空兵器 マップ
https://w.atwiki.jp/marvelheroes/pages/186.html
2015/05/30のテストセンター https //forums.marvelheroes.com/discussion/203360/test-center-new-enemy-boss-affixes#latest より Elite Enemies Teleport Enemy can teleport to a targeted location. Cooldown 10 seconds. (unchanged) Gargantuan (revised ‘Extra Health’) 25% more health, visually bigger, 20% less move speed Commanding (revised ‘Haste Aura’) Nearby allies deal 25% more base damage. Does not affect the Leader itself, and is only cast while in combat. CC Immune (revised ‘CC Resist’) Can’t be crowd controlled Diminuitive (revised ‘Extra Fast’) 25% less health, 25% faster, visually smaller Extremis (revised ‘Extra Damage’) 20% more damage, explosion occurs 1 second after death. Explosion can affect other allies. Physically Attuned (NEW) 20% physical resist, 20% mental and energy vulnerability Energy Attuned (NEW) 20% energy resist, 20% mental and physical vulnerability Mentally Attuned (NEW) 20% mental resist, 20% physical and energy vulnerability Area Attuned (NEW) 50% resistance to area damage, 20% vulnerability vs non-area powers Berserker (NEW) When below 50% health, gains attack speed, move speed, and damage Wealthy (NEW) Enemy drops extras credits when defeated Contagious (NEW) Enemy drops a hotspot that slows the player and deals minor damage on death. Invulnerable Shield - Removed Slow Aura - Removed Bosses Teleport Boss can teleport to a targeted location. Cooldown 10 seconds. (unchanged) Caltrops (NEW) Boss drops a cloud of caltrops s which slows and deals minor damage to heroes. Area Duration 3 seconds. Cooldown 8 seconds. Power Cosmic Boss creates a single (down from 2) power cosmic area that roams around to random locations. Damage reduced ~20% from previous patch. oxxz Area Duration 12 seconds (down from 16). Cooldown 6 seconds (up from 5) Damage Amplification Field (NEW) Boss creates a single area that amplifies all damage for both friends and foes in the area. Stand in the field to deal 50% increased base damage, but enemies in the area will also have that benefit. Area Duration 6 seconds. Cooldown 10 seconds. Mortality Field (revised Mortal Strike) Boss creates a single area that prevents all healing for both friends and foes in the area. Area Duration 4 seconds. Cooldown 12 seconds. Poison Cloud Boss creates a poison cloud area that weakens the damage output of heroes inside by 25%. Duration 4 seconds (down from 6) Cooldown 8 seconds (up from 4) Fire Wall Boss creates a wall of magical fire areas that slow the path of all projectiles, friend and foe. Duration 5 seconds. Cooldown 10 seconds (up from 4) Mortar Boss calls down a pack of four missiles to strike random locations in the area for damage. Cooldown 8 seconds (up from 4). Missiles will now use more modern warning indicators that are easier to spot in combat. Radius of missile explosions decreased. Missile Shield (revised Missile Reflecting) Boss creates a small area that causes projectile attacks from heroes to harmlessly bounce off. This area is now in a fixed position when the boss casts it rather than attached to him, and its radius is reduced ~50%. Duration 5 seconds (down from permanent). Cooldown 12 seconds (down from permanent) Winter’s Grasp (Semi-NEW) Boss creates 3 warning indicators that burst after a short duration, creating an ice cage around any heroes inside that must be damaged and destroyed before the hero can move again. Cooldown 12 seconds. Implosion Boss pulls all nearby heroes towards his location. Radius 500 units (down from 700). Cooldown 8 seconds (up from 6) Inferno (NEW) Boss begins to channel a fiery aura around himself, healing health over time and damaging nearby enemies. When this occurs, the boss immediately becomes vulnerable to any crowd control effects, so stun or knock down the boss to stop the power. Channel Duration 4.5 seconds. Cooldown 15 seconds. Lightning Sphere (NEW) Boss creates a singular lightning orb at a targeted location, which deals damage to up to 1 random target every 1 seconds. Duration 12 seconds. Cooldown 6 seconds Marvelous! Boss creates a loot chest on defeat. (Unchanged) Thunderstorm (NEW) Boss summons a series of warning tells that are followed up by stunning, non-lethal lightning strikes. Stun Duration 2 seconds. Cooldown 14 seconds Damage Shield Totem (NEW) Boss creates a technological device which channels a protective effect onto its creator, reducing incoming damage by 30%. If a hero destroys one of these totems, the effect will disperse, being placed onto the hero instead. Up to 3 totems of one type can be created, and their effects stack up to 3 times. Duration 20 seconds. Cooldown 8 seconds. Damage Boost Totem (NEW) Boss creates a technological device which channels an amplifying effect onto its creator, increasing their damage by 30%. If a hero destroys one of these totems, the effect will disperse, being placed onto the hero instead. Up to 3 totems of one type can be created, and their effects stack up to 3 times. Duration 20 seconds. Cooldown 8 seconds. Cosmic Bonus Affixes Cosmic Devastation Boss will pulse with damage in a medium-range pbaoe every 3 seconds. Cosmic Starfall Boss will call down cosmic beams with a brief warning indicator at 1 ranged target every 6 seconds. Cosmic Implosion Boss will pull all heroes anywhere near it instantly into melee range. 10 second cooldown Cosmic Bulwark Boss will occasionally become highly resistant to all damage for 3 seconds. 18 second cooldown. Cosmic Time Warp Boss will create a large field that slows and deal minor damage to heroes. Duration 8 seconds. Cooldown 20 seconds. Cosmic Might Boss will gain cosmic strength and speed when below 50% HP, gaining 30% bonus move speed, attack speed, and damage. Cosmically Marvelous! Boss creates an extra Cosmic Chest on defeat. (Unchanged)
https://w.atwiki.jp/mw2sub/pages/19.html
6. Wolverines! Locate and protect codename Raptor during the beginning of the invasion. 侵攻軍の攻撃を避けて、暗号名"ラプター"を保護せよ U.S. ARMY RAGERS - PVT. James Ramirez アメリカ陸軍レンジャー部隊 ジェームズ・ラミレスニ等兵 NORAD HQ Sand Bravo, we re reading 70 bogeys in your sector, please verify. NORAD HQ (北アメリカ航空宇宙防衛司令部) サンドB、そちらの空域で約70の飛行体が検知されている。報告を。 Nome AFB Very funny, Station. That s a big negative, over. Nome AFB (ノーム空軍基地) 冗談はよしてくれ、司令部。こちらは異状なしだ、どうぞ。 NORAD HQ Sand Bravo, be advised, running diagnostics to scan for malfunction. NORAD HQ もう一度確認してくれ。機器の故障ではないのだな? Nome AFB The skies are clear, Station. You got yourself some phantom dots. Over. Nome AFB 上空はクリアだ。そっちの誤表示だろう、どうぞ。 NORAD HQ Zulu X-Ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise. NORAD HQ ZX6、そちらに映っている約100機の飛行体の所属を確認せよ。 Vandenberg AFB Negatory, Station. Scope is clear. I dunno what to tell ya. Solar interference? Heavy sunspot activity today. Vandenberg AFB (ヴァンデンバーグ空軍基地) こちらのレーダーには反応なし。太陽風の干渉かな? 今日は黒点活動が激しいからな。 NORAD HQ Sierra Delta, uh... we may have a minor ACS fault here. Do you have anything on your scope? NORAD HQ シエラD、あー・・・ 衛星のACSに少し不具合があるらしい。そちらには何か映ってないか? Air Traffic Controller They re everywhere! Air Traffic Controller (航空管制官) 敵だらけだ! NORAD HQ Sierra Delta, repeat! NORAD HQ 繰り返せ! Air Traffic Controller I m lookin at fighter jets over I-95! How the hell did they get through? Air Traffic Controller 95号線上空に戦闘機を目視!一体どうやって侵入したんだ!? NORAD HQ Standby! Attempting to contact the nearest unit in that sector. NORAD HQ 待機しろ、最寄りの部隊と連絡を取る! Sgt. Foley I read you. This is First Battalion, 75th Ranger Regiment, Sergeant Foley, acting commander of Hunter Two-One. Do you copy over? Sgt. Foley こちら第75レンジャー連隊 第1大隊 フォーリー軍曹。ハンター2-1の指揮官です。何事ですか? NORAD HQ All Stations, be advised - satellite surveillance has been disabled. SOSUS and Pave Paws arrays are inoperative at this time. NORAD HQ 全基地へ通達。衛星監視網が無効化されている。海底ソナー監視ライン及び、フェーズドアレイレーダーは現在作動していない― "Wolverines!" "ウルヴェリン!" (*1) Day 4 - 17 45 4日目 - 17 45 Pvt. James Ramirez ジェームズ・ラミレス二等兵 1st Bn., 75th Ranger Regiment 第75レンジャー連隊 第1大隊 Northeastern Virginia, U.S.A. U.S.A. ヴァージニア州北東 Sgt.Foley We got a BTR! Get out,get out! Sgt.Foley BTRだ!降車しろ! (*2) Sgt.Foley Team,this way! Let s go let s go! Sgt.Foley こっちだ!行け行け! Sgt.Foley Overlord this is Hunter 2-1 requesting air support,over! Sgt.Foley 本部、こちらハンター2-1。航空支援を要請する。 Overlord Hunter 2-1,all air support is already engaged. Overlord ハンター2-1、航空機はすべて出払っている。 Overlord Additional ground support is en route to your position but has encountered heavy resistance,over. Overlord 追加の地上部隊がそちらに向かっているが、敵の激しい抵抗に遭っている、どうぞ。 Sgt.Foley Roger that Overlord Sgt.Foley 了解した。 Sgt.Foley Be advised,we have encountered enemy armor and are processing on foot,over. Sgt.Foley 報告。我々は敵の装甲車と遭遇、現在徒歩で移動中。 Overlord Overlord copies all. Good luck. Out. Overlord 了解、健闘を祈る。以上。 Cpl.Dunn Sarge,did HQ just tell us to go F ourselves? Cpl.Dunn まさか本部はテメェで何とかしろと? Sgt.Foley Pretty much,Corporal! Sgt.Foley その通りだ、伍長。 Sgt.Foley Hold your fire! Don t engage that BTR - they haven t acquired us! Sgt.Foley 発砲するな。あれに気づかれたらお終いだぞ。 Sgt.Foley Hang right and stay behind it! Sgt.Foley 見つからないように移動しろ。 Sgt.Foley I got a visual on smoke coming from the crash site. That s where Raptor went down. Sgt.Foley 煙の上がっている所が"ラプター"の墜落地点だ。 Sgt.Foley Team,don t engage that BTR - our objective is the crash site. Sgt.Foley BTRは相手にするな。我々の目的は"ラプター"の救出だ。 Sgt.Foley I got a fix on Raptor! 300 meters to the east. Sgt.Foley "ラプター"の所に向かうぞ。東へ300mだ。 Cpl.Dunn Roger that. Cpl.Dunn 了解。 Sgt.Foley We re spotted! Ramirez - use your smoke grenades! Dunn! cover him! Sgt.Foley 見つかったぞ!ラミレス、煙幕を張れ!ダン、援護しろ! Sgt.Foley Hang right and stay behind it! Sgt.Foley 右から迂回しろ! Sgt.Foley Throw a smoke grenade on that BTR! Sgt.Foley BTRに発煙弾を投げろ。 Sgt.Foley Team,get some smoke on that BTR! Move! Sgt.Foley 分隊、BTRに発煙弾を投げろ! Sgt.Foley Use the cover of the smoke to run past the BTR into the alley! Sgt.Foley 煙幕に隠れてBTRの横をすり抜けろ! Sgt.Foley Ramirez! Come to the alley! Sgt.Foley ラミレス、路地に入れ! Sgt.Foley Incoming! Truck 12 o clock! Sgt.Foley 敵のトラック、12時方向! Sgt.Foley On me! Sgt.Foley 続け! Sgt.Foley Go go go! Sgt.Foley 行け行け! Sgt.Foley Ramirez,we re at the crash site! Get over here! Sgt.Foley ラミレス、こっちへ来い! Sgt.Foley The crash site is on the north side of Nate s restaurant. Sgt.Foley 墜落地点はレストランの北側だ。 Sgt.Foley Private! Gimme a sitrep! Where s Raptor? Sgt.Foley 二等兵、状況を! "ラプター"はどこだ? Pvt.Wells We moved him to the meat locker,it s practically bulletproof! Pvt.Wells 肉の貯蔵庫の中です。あそこは防弾ですから。 Sgt.Foley What s his status? Sgt.Foley 容態は? Pvt.Wells He s still unconscious,you got a medic? Pvt.Wells 意識不明です。衛生兵は? Sgt.Foley Corporal Dunn,check it out! What else? Sgt.Foley ダン伍長、診てこい。他には? Pvt.Wells We got a supply drop on the roof with an M-5 sentry gun! Pvt.Wells 屋上に補給物資が届きました。M-5セントリーガンもあります。 Sgt.Foley Ramirez - get to the roof and check out the supply drop! Sgt.Foley ラミレス、屋上へ行って補給物資を確認してこい。 Sgt.Foley What about anti-tank weapons,air support? Sgt.Foley 航空支援はどうなってる? Pvt.Wells We re all out! Pvt.Wells 戦力は我々だけです! Sgt.Foley Roger that. Sgt.Foley わかった。 Sgt.Foley Ramirez,use the ladder in the kitchen and get to the roof. Sgt.Foley ラミレス、キッチンの梯子を上って屋上へ行け。 Sgt.Foley Ramirez this is Foley. Get to the roof,there s a maintenance ladder in the kitchen. Sgt.Foley こちらフォーリーだ。屋上に行け、キッチンにメンテナンス用の梯子がある。 Sgt.Foley Heads up ladies,we got trucks to the south. Sgt.Foley 南に敵のトラックがいるぞ。 Cpl.Dunn They re using smoke to cover their advance! Cpl.Dunn 奴ら煙幕に隠れて接近してきます! Sgt.Foley Squad, this is Hunter 2-1 Actual, Switch to thermaloptics if you got em. Sgt.Foley ハンター2-1指揮官だ。分隊、サーマルスコープに切り替えろ。 Sgt.Foley Incoming from the south! Two dozen plus foot mobiles! Sgt.Foley 南より敵!歩兵が2ダース余り! Cpl.Dunn Incoming,north side! Cpl.Dunn 北側から敵! Sgt.Foley Roger that! Sgt.Foley 了解! Cpl.Dunn Contact to the north! Cpl.Dunn 北より敵! Sgt.Foley Team we got contacts to the north. Sgt.Foley 北から敵が向かっている。 Sgt.Foley Team,shift your fire north. Sgt.Foley 分隊、火力を北に集中しろ。 Cpl.Dunn They re layin down a smokescreen to the north. Cpl.Dunn 敵が煙幕に隠れて北から接近中。 Sgt.Foley Roger. Switch to thermal if you got it. Sgt.Foley 可能ならサーマルに切り替えろ。 Sgt.Foley Tangos on the roof behind us! Sgt.Foley 敵が後ろにいるぞ! Sgt.Foley Our perimeter is breached! Enemies on the roof! Sgt.Foley 防衛線を突破された!屋上に敵がいるぞ! Sgt.Foley Contact! Hostiles on the roof! Inside our perimeter! Sgt.Foley 敵が足許に入り込んだぞ! Sgt.Foley Squad! Hostiles on the roof! Turn around! Sgt.Foley 上がってきたぞ、後ろだ! Sgt.Foley Looks like Ivan s had enough. Sgt.Foley イワンどもは懲りたようだな。 Sgt.Foley Corporal Dunn,give me a sitrep on Raptor,over. Sgt.Foley ダン、"ラプター"の容態は? Cpl.Dunn Raptor is secure and stable. Cpl.Dunn 安定してきました。 Sgt.Foley Roger that. Everyone check your weapons and ammo. They ll be back. Sgt.Foley よし。全員、武器と弾薬を確認しろ。奴らはまた来るぞ。 Sgt.Foley Two-One-Delta,be advised,two BTRs coming in from the north. Sgt.Foley 2-1デルタ、BTR2輌が北から接近中だ。 Cpl.Dunn Roger that! Cpl.Dunn 了解! Cpl.Dunn What the hell was that?! Cpl.Dunn あれは何だ!? Sgt.Foley Get off the roof! Sgt.Foley 屋上から下りろ! Sgt.Foley Ramirez! Get the...off the roof! Sgt.Foley ラミレス!屋上から退避しろ! Sgt.Foley Get down off the roof now! Sgt.Foley 早く屋上から下りろ! Cpl.Dunn I have a visual on an enemy UAV operator remote-piloting those missiles! Cpl.Dunn UAV(無人機)からのミサイル攻撃だ! 地上で操縦してる奴がいる! Cpl.Dunn He s inside that diner to the west,over! Cpl.Dunn 操縦者は西の食堂にいるぞ! Sgt.Foley Ramirez! Get over there,and kill that SOB! Sgt.Foley ラミレス!行ってその野郎を始末してこい! Sgt.Foley I m sending part of the squad to help you out! Go! Sgt.Foley 援護も何人か付ける!行け! Sgt.Foley Take cover! That BTR s spotted you! Sgt.Foley 隠れろ!BTRに狙われてるぞ! Sgt.Foley Get down! One of the BTRs has a visual on you! Sgt.Foley 伏せろ!BTRがお前を狙ってるぞ! Sgt.Foley Get behind something solid! That BTR s got you in his sights! Sgt.Foley 身を隠せ!BTRの砲塔がお前の方を向いてるぞ! Cpl.Dunn Incoming! Cpl.Dunn 敵だ! Cpl.Dunn Back door! Cpl.Dunn 裏口! Sgt.Foley Ramirez,neutralize that enemy armor. Sgt.Foley ラミレス、敵の装甲車を無力化しろ。 Sgt.Foley Destroy those BTRs! Sgt.Foley BTRを破壊しろ! Sgt.Foley Ramirez! Hit those BTRs! Now! Sgt.Foley すぐにBTRを破壊してくれ! Sgt.Foley Good effect on target, That s a kill, One more to go. Sgt.Foley 目標の撃破を確認。もう一台も頼む。 Overload Thats a direct hit hunter two one, keep upthe fire. Overload 直撃を確認。そのまま攻撃を続行せよ。 Overload Good kill hunter two one, Good kill. Overload いいぞ、ハンター2-1。その調子だ。 Sgt.Foley Ramirez,regroup in the restaurant. Sgt.Foley ラミレス、レストランで集合だ。 Sgt.Foley Nice work team. Regroup over here. Sgt.Foley 分隊、よくやった。ここに集合しろ。 Sgt.Foley Enemy fast movers! Take cover! Sgt.Foley 敵の攻撃機だ!退避! Cpl.Dunn Two-One-Actual you still there? Cpl.Dunn 軍曹、生きてますか? Sgt.Foley Roger that. Everyone listen up - new plan. Sgt.Foley ああ・・・全員聞け、プラン変更だ。 Sgt.Foley Ramirez! Take your team and secure the Burger Town! We re gonna move Raptor over there! This location has been compromised! Sgt.Foley ラミレス、隊を率いてバーガータウンを制圧しろ。我々は"ラプター"をそっちに移す。ここは危険だ。 Sgt.Foley Everyone else listen up! We re moving Raptor asap! Stack up by the south entrance of Nate s! Sgt.Foley いいか、制圧したら素早く彼を運び出すんだ。南口で待機しろ。 Sgt.Foley We need to get the hell out of this building before those fast movers make another pass. Sgt.Foley あの攻撃機が戻って来る前に、ここから離れるぞ。 Sgt.Foley Ramirez! We still have hostiles near the Burger Town,we need to move! Sgt.Foley ラミレス、バーガータウンには敵が残っている!排除しろ! Sgt.Foley Ramirez,we need to move the VIP now! Clear that restaurant! Sgt.Foley ラミレス、すぐにVIPを運ばなきゃならん!バーガーショップを制圧しろ! Sgt.Foley Ramirez,we need to move Raptor now! Clear that restaurant! Sgt.Foley ラミレス、"ラプター"をここから移すんだ!あのバーガーショップを制圧しろ! Sgt.Foley Squad,be advised,we re gonna move Raptor from Nate s to the Burger Town as a group! Sgt.Foley よし、これより"ラプター"をバーガータウンへ移送する。分隊、しっかり援護してくれよ! Sgt.Foley On three! Sgt.Foley 3で行くぞ! Sgt.Foley One! Sgt.Foley 1! Sgt.Foley Two! Sgt.Foley 2! Sgt.Foley Three! Sgt.Foley 3! Sgt.Foley Go go go! Sgt.Foley 行け行け! Sgt.Foley Team,this way! Let s go let s go! Sgt.Foley 分隊、移動しろ! Sgt.Foley Keep these guys off me! Sgt.Foley 奴らを近づけるな! Cpl.Dunn Tango down. Cpl.Dunn 倒した。 Sgt.Foley On me! Sgt.Foley 続け! Sgt.Foley Squad,I ve made it to the Burger Town meat locker. Raptor is inside and secure. Sgt.Foley "ラプター"をこっちの貯蔵庫に入れたぞ。ひとまず安全だ。 Sgt.Foley The door is shut - your guys keep Ivan out. Sgt.Foley ロシア野郎を近づけるなよ。 Sgt.Foley Friendly convoy is oscar mike. Sgt.Foley 味方の車両隊がこちらに移動中だ。 Overlord Hunter 2-1 this is Overlord Actual, We re seeing a large Group of enemy reinforcements to your north,over. Overlord ハンター2-1へ。諸君の北より敵の大部隊が接近している。どうぞ。 Overlord Hunter 2-1,Hunter Four has a visual on a hostile group near the Nova gas station,over. Overlord ガソリンスタンド周辺に敵を確認した。 Overlord Be advised Hunter 2-1,you have an enemy patrol by that bank to the north,over. Overlord 敵のパトロールが銀行の北から接近中だ。 Overlord Hunter 2-1,fifteen-plus tangos approaching near the diner to the west,over. Overlord 15名ほどの敵が西のレストランから接近中、どうぞ。 Overlord Hunter 2-1,be advised,fifteen-plus enemy foot-mobiles approaching north of your location,over. Overlord 15名以上の敵がそちらの北側から接近中だ、どうぞ。 Overlord Hunter 2-1, be advised, multiple enemy foot-mobiles have been sighted near the taco joint, over. Overlord ハンター2-1、複数の敵歩兵をタコスジョイント付近で確認した、どうぞ。 Sgt.Foley Ramirez,use the remote controlled Predator Missiles! We got incoming infantry! Keep them away from Burgertown! Sgt.Foley ラミレス、プレデターを操作しろ!バーガータウンに敵を近づけるな! Sgt.Foley Ramirez,we got hostiles! Use your Predator Drone control rig to protect Raptor! Sgt.Foley ラミレス、プレデターで"ラプター"のいる建物を防衛しろ! Overlord Oh man. That s at least ten more confirms hunter two one. Good shooting. Overlord ざっと10人以上は仕留めたぞ。いい腕だ。 Overlord Ten plus KIAs. Good hit. Good hit. Overlord 10人以上の死亡を確認。よくやった。 Overlord Five plus confirmed kills. Nice work. Hunter two one. Overlord 5人以上殺ったな。いいぞ、ハンター2-1。 Overlord That s a direct hit hunter two one,keep up the fire. Overlord 直撃した、ハンター2-1。そのまま続けろ。 Overlord You got em. Good kill. Overlord 命中したぞ。 Overlord He s down. Overlord 敵を倒した。 Ranger Someone just took our Predator! Ranger プレデターが撃墜された! Ranger Be advised,the Predator is offline, I repeat,the Predator is offline! Ranger プレデターはオフライン! 繰り返す、プレデターはオフライン! Overlord AGMs are down Hunter 2-1. Overlord AGM(空対地ミサイル)は使用不可だ。 Overlord Hunter 2-1 this is Overlord. We got a visual on a pair of enemy attack helicopters headed for your area,over. Overlord ハンター2-1、敵の攻撃ヘリが2機、そちらに接近中。 Sgt.Foley Solid copy Overlord. Team! Take down that helicopter! Go! Sgt.Foley 了解した、本部。分隊、ヘリの迎撃用意だ! Sgt.Foley Team! I saw a Stinger missile in that diner to the west! Sgt.Foley 西の食堂にスティンガーミサイルがあった筈だ! Sgt.Foley Nice work! That heli is down. Sgt.Foley いい仕事っぷりだ! Overlord Hunter 2-1,relay from Goliath Two,enemy reinforcements approaching from the west,over. Overlord ゴライアス2からの報告だ。敵の増援が西側から接近中、どうぞ。 Overlord Hunter 2-1,relay from Goliath One,you got an enemy helicopter loaded for bear,approaching your area,over. Overlord ゴライアス1より報告。敵の攻撃ヘリがそちらに向かっている、どうぞ。 Cpl.Dunn Eyes up! Enemy gunship commin in hot! Cpl.Dunn 警戒!敵のガンシップが接近中! Sgt.Foley The second helo just showed up! Take it down! Sgt.Foley 2機目が来るぞ!迎撃しろ! Sgt.Foley Team! I saw a couple Stinger on the roof of Nate s! Sgt.Foley スティンガーが2発、レストランの屋上にあった筈だ! Sgt.Foley The convoy s here! Everyone on me! We re getting the hell outta here! Let s go,let s go! Sgt.Foley 味方の車両隊が到着した!総員続け!ここから撤収するぞ! Sgt.Foley Ramirez! The convoy is just to the south of Burger Town, get your ass over here! Move! Sgt.Foley ラミレス!車両はバーガータウンの向こうだ!移動しろ! Cpl.Dunn Ramirez! We gotta get back to the convoy! Let s go! Cpl.Dunn ラミレス、さっさと合流しようぜ! Overlord Hunter 2-1,this is Over lord,gimme a sitrep over. Overlord ハンター2-1、状況を報告せよ。 Sgt.Foley Overlord,Hunter 2-1. Be advised,precious cargo is secure,repeat,precious cargo is secure. We re oscar mike. Sgt.Foley 本部へ、高価な荷物は無事だ。繰り返す、荷物は無事だ。これより移動する。 Overlord Overlord copies all. Good job. Out. Overlord 了解。よくやってくれた。 Sgt.Foley Squad,we still got 2,000 civvies in Arcadia! If you got family there it s your lucky day - we re gonna go save their lives! Sgt.Foley 聞け。アルカディアにはまだ2千人の市民が残されている。そこに家族がいるものは運がいいぞ。今から救出に向かう。 (*1) ウルヴェリン : Wolverineとはクズリというイタチ科の動物。またはマーヴェルコミックのX-MENに登場するヒーローの名前。しかし、この場合は、北米大陸にソ連軍が侵攻するという設定の1984年の米映画「若き勇者たち」からの引用と思われる。この映画で、ゲリラ化したアメリカの高校生たちが、自分たちの組織に「ウルヴェリン」という名前を付ける。 (*2) BTR : BTR-80 ロシア軍の装甲兵員輸送車 (C)2009 ACTIVISION Ltd. (C)2009 Infinity Ward, Inc. Zulu X-Ray 6. Signs in your sector of some 100 bogeys, please advise. のZuluはコード単語なのでzx6と訳すべきでは? -- 名無しさん (2010-01-27 21 36 14) ご指摘ありがとうございます。修正しました。 -- 管理人 (2010-01-29 06 00 15) "Scope is clear."の"scope"は『範囲』で、「レーダーのカバーする範囲は異常なし」ということでは? -- 名無し (2010-02-04 09 46 21) Looks like Ivan s had enough. ―"Ivan"(露助) -- 名無し (2010-02-04 09 48 57) ご指摘ありがとうございます。修正しました。簡潔にするため文章は短くしています。「イワン」は、CoDシリーズをプレイしている人には分かるかと思って敢えてそのままにしてみましたがどうでしょう。 -- 管理人 (2010-02-09 06 24 29) コールサインの"Goliath"は旧約聖書に出てくる「ゴリアテ」(英語発音は「ゴライアス」)ではないでしょうか? -- 名無しさん (2011-01-25 11 35 27) ご指摘ありがとうございます。修正しました。 -- 管理人 (2011-05-28 12 54 44) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/skyrim_mod/pages/23.html
スクリプトmod製作過程 スクリプトを使ったmodの製作過程を一から纏めてみました。 トライ&エラーで修正しつつmodの作成を目指します。 言語としてのpapyrusの説明は最小限に留めています。 ifとwhileしかない言語なのでそれ自体はそんなに難しくはないですので。 どんなmodを作るか考える。 仕組みを考える CKの作業1Skyrim.esmの読み込み オブジェクト(Object) スクリプト(Script)1繰り返し処理をする 攻撃対象の取得 Onhitを使う1 イベント(Event) 再検討 スペル(Spell) CKの作業2マジックエフェクト(Magic Effect)の作成 既存のエフェクトを複製 既存のスペルを複製 現状確認 スクリプト(Script)2スペルをプレゼントする プロパティ(Property) aaaBundoriTargetスクリプト完成 スクリプト(Script)3イベント ぶんどり発動条件 定義 アイテムの選定 ぶんどる 完成?! 不満点服を着てしまうぞ!フザケンな。 ぶんどり100%ないわー もうちょっと演出をなんとかしてくれ 不意打ちでぶんどる出来ない 更新はないの? どんなmodを作るか考える。 おぼろげに"こんなモノ"が欲しいと考えるのは簡単なのですが、その"こんなモノ"を形にするのはとても大変です。 今回は、かの有名な国産RPGの一つのアビリティからアイデアを頂戴して"ぶんどる"を作ることにします。 実際にskyrimで作れるのかどうかが心配です… 仕組みを考える ここにある関数を使って作っていきますが、ある意味で一番大変であり重要な所です。 "こんなモノ"をどのようにすればskyrimのmodとして形にできるのでしょう? とりあえず"ぶんどる"を作るには、どのような処理をするのかを考えます。 プレイヤーの「攻撃対象を取得」して「攻撃を当てた時」に、対象の「手持ちアイテム」を「盗む」 なんとなくコレで出来そうです。 では、上記のURLでそれっぽい物を探します。 ※適当に検索等で探しています 攻撃対象を取得 → GetCombatTarget 攻撃を当てた時 → OnHit 手持ちアイテム → GetNumItems 盗む → RemoveItem 探した結果、出来そうな物が揃っていましたので難しいことをしないでも可能なようです。 早速、作り始めることにします。 今回のようにスクリプトで何が出来て何が出来ないのかを 事前に判断できれば良いのですが、始めての人には難しいと思います。 作りたいものが出来たら兎に角作ってみましょう。 CKの作業1 Skyrim.esmの読み込み まずはCKを起動します。 CKウィンドウの左上にあるFile→Dataと選んだあとskyrim.esmをダブルクリックしてチェックを入れてOKボタンを押します。 エラー表示は[キャンセル]を押してください。 これでskyrimの世界を読み込んだ状態になりました。 これから変更を加えた場合、skyrimの"何か"を変更することになりますが マスターファイル(esm)自体は追加・編集をする事が出来ませんので安心してください。 保存をする場合は"何か"の部分を上書きするプラグイン(esp)を作ることになります。 オブジェクト(Object) 攻撃対象を取得するのにGetCombatTargetを使うことにしていますが スクリプトは何らかのオブジェクトにくっつけて動作する必要があります。 例えば、ゲーム開始時に自動で"Hello World"と文字を出そうとした場合は 「スクリプトをquestに付けて、そのquestをスタートさせた時に文字を出す」 「プレイヤーにスクリプトを付けて、ゲームに読み込まれた時に文字を出す」 といった形になります。本であれ魔法であれクエストであれ とにかく何かに付ける事で動かす事が出来ると覚えてください。 今回はプレイヤーの攻撃対象を取得するのですから"Player"に付ける事にします。 { ※この説明ではスクリプトを直接Playerに付けていますが、この方法は現在はほぼ使われていません。 新規QuestのReferenceAliasでPlayerを指定。スクリプトをAliasに張り付ける手法が一般的です。 } 画面左にある"object window"の上のあるFilterに"player"と入れて マウスでActorを選択すれば"Player"を発見できるはずです。 ダブルクリップで開き、Actor window左側にあるScriptsの"Add"を押します。 出てきたscript windowの上段の"[New File]"を押せば 新しいスクリプトをくっ付ける事が出来ます。 スクリプトの名前を決めるwindowが出てきました。 今回は"aaaBundoriTarget"とでもしておきます。 他はとりあえずそのままでおkです。 aaa等を付けることでfilterが使いやすくなります。 スクリプトはオブジェクトに付いたので一度保存しておきます。 Actor windowの左下の[OK]を押して、閉じてください。 保存をするためには、開いたwindowは閉じて置かなければいけません。 CKのメニューバーFile→Saveと選んで"BundoriTutorial"と名前を入力しました。 先ほど閉じた"Player"を再度開きます。 "aaaBundoriTarget"がScriptとして追加されていますが、"aaaBundoriTarget"の所で右クリックするとメニューが出てくるので、"Edit Source"を選びます。 ※その下の"Open in External Editor"を選ぶとpscファイルに関連付けされたテキストエディタで編集することができます。 スクリプト(Script)1 今回、私が考えているスクリプトはこのような感じです。 1 繰り返し処理をする 2 プレイヤーの攻撃対象を取得する 3 攻撃対象に攻撃を与えたか確認する 4 確認できたら何を持っているか確認する 5 ランダムで選んだアイテムをプレイヤーに移動する 6 1にもどる では順番にやっていきましょう。 繰り返し処理をする 繰り返し処理に関してはこのwikiの逆引きリファレンスの中にある常時稼動させるスクリプトを参考にします。 実際の処理の部分を置き換えればそのまま使えそうです。 攻撃対象の取得 ck wikiのGetCombatTargetのページを開きます。 細かい仕様は後に回しましょう。用があるのはExamplesです。 素晴らしいことに必要であるプレイヤーの攻撃対象を取得するサンプルがありました。 これをそのまま使います。 先ほどの繰り返し処理と併せてこのような感じになっています。 ここで一度スクリプトを保存します。Edit windowのFile→Save(ctrl+S)です。 これで攻撃対象の取得を一秒ごとに繰り返すはず… ところが…なにやらエラーらしきものが出てしまいました。 [いいえ]を押して修正をします。 下段に理由がかいてありますが、8行目のTargetRefが指定されていないのが問題のようです。 c \...\aaaBundoriTarget.psc(8,1) variable TargetRef is undefined c \...\aaaBundoriTarget.psc(8,1) type mismatch while assigning to a none (cast missing or types unrelated) 8行目という事はGetCombatTargetの部分なのでGetCombatTargetのページに戻ります。。 答えはSyntaxにありました。 赤丸がついた所、Functionの前にActorと書いてあります。 これはGetCombatTargetがActor型で返すと言うことなので、8行目のTargetRefはActor型でなければいけません。 TargetRefの頭にActorと付けて指定することで無事に成功しました。 Onhitを使う1 先ほどと同じようにOnHitのページを開きます。 とりあえずはExamplesからなのですが…先ほどとは少し違います。 どうやら、OnHitはFunctionではなく"Event"のようです… イベント(Event) "Event"はスクリプトを動かす為のトリガーです。 本を読むとOnReadが、扉を開くとOnOpenのイベントが起こります。 ですが重要な事は、その動作を受け取ったオブジェクトに対してイベントが起こる事です。 上記の例の場合、OnReadのイベントが起こるのは本のオブジェクトであり、本を読んだ人には起こりません。 極稀な一部のイベントを除いて、ほぼ全てのイベントは受動の為、慣れるまではイライラすると思います。 今回の場合、OnHitは攻撃対象(TargetRef)に起こり、Playerには起こりません。 再検討 当初の予定のままでは駄目なようなので予定を変更することにしました。 現在作った部分はそのままに再検討しています。 その時に書いたメモはこんな感じです 手書きのものを画像で作りなおしてはいますが、だいたいこのような感じです。 修正案では先ほどの物とは別のスクリプトを用意しようとしています。 攻撃対象は特定されていない今回の場合はどのようにすれば良いのでしょう? 今回は攻撃対象にスクリプトを動的にくっつける為に"Spell"を使う事にします。 スペル(Spell) スペルは様々な"Magic Effect"を組み合わせたもので、アビリティ・病気・パワー・呪文・スクロール・シャウト等全てスペルの一つです。 明かりの魔法のように "Spell - MagicEffect" が一対になっているものもあれば、術者のレベルで使用するMagicEffectを変えるもの、雷の魔法のようにダメージ+麻痺にする物もあります。 とりあえず、スペルにはMagic Effectが必要だと覚えてください。 SpellやMagic Effectの細かい部分はCK wikiのここが一番詳しいです。 CKの作業2 マジックエフェクト(Magic Effect)の作成 まずはぶんどりスペルのマジックエフェクト部分から作ります。 最初のうちは新規に作るよりも間違いが少なく良いと思います 既存のエフェクトを複製 複製と言っても適当な物を選んでしまっていいのでしょうか? 今回は"abGhost"を事前に選んでおきました。 理由として アビリティである。 ビジュアルエフェクトがついている。 このエフェクトを単独で使っているスペルがある。 があります。 フィルターに "abg" と入力すれば"abGhost"が見つかるので開いてください。 開いたら左上にあるIDとNameをそれぞれ"aaaBundoriOnhit","Bundori Onhit"に変更します。 次に画面左側のFlagsの中の"No Hit Effect"にチェックを入れてください。 これにチェックを入れるとvisual effectを無視します。 逆に効果が出ているか確認したい時はチェックを外します。 また、右下の"Papyrus Scrips"にある"magicsetActorAlphaScript"は不要なので削除しておきました。 選択して右側のRemoveボタンを押してください。 代わりに2個目の自作スクリプト"aaaBundoriOnHit"を新規作成して付けておきます。 とりあえず今は付けておくだけです。 最後に下の方にある[OK]を押します。 勝手にIDを変更した為に確認のダイアログが出てきますが、既存エフェクトを元にして新規作成したいので[OK]を押します。 これで"abGhost"を元にしたマジックエフェクト"aaaBundoriOnhit"を作りました。 既存のスペルを複製 次はスペルなのですが既存スペルに"abGhostを使っている物があります。 せっかくなのでそちらのスペルも使わせていただきました。 abGhostを右クリックして一番下 "Use Info" を開きます。 このリポートは今後よく使う事になると思います。とても便利。 ※ここから使用されている物・所が一覧で参照できる このリポートからも直接スペルを開く事が出来ます。 前回と同じようにID,Nameを変えた後、今回は右側のエフェクト"Ghost Visuals"も変更しておきます。 右クリックしてEditを選んでください。ダブルクリックでも良いです。 "Ghost Visuals"は"abGhost"の事なので、今回作った"Bundori Onhit"に変更しておきます。 ID順に並んでいるのでaaaを付けている事で一番上にありました。 後はそのまま変更しないで問題ありません。 現状確認 予定通りにスペルをつくりました。 これで後はスクリプトの完成を目指すだけになりました。 Category ID Script Actor Player aaaBundoriTarget Magic Effect aaaBundoriOnhit aaaBundoriOnhit Spell aaaBundoriAbility ところで別々のオブジェクトにスクリプトが付いた事でCKでの作業がしづらくなりました。 毎回、フィルターを切り替えても良いのですがもっと簡単に出来る方法があります。 object windowの右側、一覧部分の適当な部分で右クリックをして出てくるメニューから"Create New Object Window"を選ぶと 新しいObject windowが出てきます。 これを使えばPlayerとaaaの2つのフィルターを同時に使う事が出来るので非常に便利です。 ※こんな感じで同時に出しておくことが出来る スクリプト(Script)2 スペルをプレゼントする 現状確認の項で見た通りPlayerについている"aaaBundoriTarget"は現状対象の取得だけ行なっています。 これに先ほど作ったスペルをプレゼントする部分を追加します。 GetCombatTargetの行の後に次のように加えました。 Actor TargetRef = Game.GetPlayer().GetCombatTarget() if TargetRef != none TargetRef.AddSpell(aaaBundoriAbility) endif TargetRefが空じゃない場合、先ほど作った"aaaBundoriAbility"をTargetRefに与えると言うもの。 ですが、これを保存しようとするとやっぱりエラーが出ました。 aaaBundoriAbilityの未定義エラー…スクリプトにはCKにあるIDを直接書いても駄目なようです。 存在するスペルをスクリプト内で使う為には"Property"を使って指定してあげる必要があります。 今回は[はい]を選び、スクリプトはその状態のまま保存して"Property"の定義を行います。 プロパティ(Property) プロパティは外部(主にCK)からオブジェクトや変数を指定したい場合に使います。 面倒くさいように感じますがプロパティがある事で汎用性のあるスクリプト作成が可能になります。 "Player"のScriptsから"Properties"を選びます。 Add Propartyを選び、更にtypeを指定(今回はSpell)。 今回は汎用スクリプトではありませんので"aaaBundoriAbility"としておきます。 IDと同じにすると自動的で割り当ててくれますが、ちゃんと指定されていることも確認します。 これで"aaaBundoriAbility"の定義が出来ました。 もう一度"Edit Source"を開き保存をしてください。 今度はエラーも無く成功しました。 aaaBundoriTargetスクリプト完成 一つ目のスクリプトが完成しました。 この状態でCKの保存をしましょう。 Scriptname aaaBundoriTarget extends ObjectReference Event Oninit() RegisterForSingleUpdate(1) EndEvent Event OnUpdate() Actor TargetRef = Game.GetPlayer().GetCombatTarget() if TargetRef != none TargetRef.AddSpell(aaaBundoriAbility) endif RegisterForSingleUpdate(1) EndEvent SPELL Property aaaBundoriAbility Auto スクリプト(Script)3 最後にもう一つのスクリプトを作りました。 こちらのスクリプトに関しては作成済みのものを使い、簡単にを説明していきます。 Scriptname aaaBundoriOnhit extends ActiveMagicEffect Event OnHit(ObjectReference akAggressor,Form akSource, Projectile akProjectile, bool abPowerAttack, bool abSneakAttack, bool abBashAttack, bool abHitBlocked) if akAggressor != Game.Getplayer() return elseif akSource as Spell return elseif akProjectile != none return endif Actor targetRef = GetTargetActor() int index = targetRef.GetNumItems() form akForm if index 1 int random = Utility.RandomInt(1, index) akForm = targetRef.GetNthForm(random) elseif index == 1 akForm = targetRef.GetNthForm(index) endif if akForm != none targetRef.RemoveItem(akForm,1,false,Game.GetPlayer()) endif EndEvent イベント Event OnHit(ObjectReference akAggressor,Form akSource, Projectile akProjectile, bool abPowerAttack, bool abSneakAttack, bool abBashAttack, bool abHitBlocked) ぶんどり発動条件 if akAggressor != Game.Getplayer() return elseif akSource as Spell return elseif akProjectile != none return endif 違った場合Returnを返して処理を終了させています。 上から順に プレイヤーの攻撃ではない場合 魔法で攻撃をしている場合 飛び道具で攻撃している場合 となります。 現在はプレイヤーの攻撃にしか反応しないようになっています。 modを拡張しようとした場合、条件の緩和や追加なども考えられます。 定義 Actor targetRef = GetTargetActor() int index = targetRef.GetNumItems() form akForm このイベント内で使用する変数を用意しています。 一行目、GetTargetActor()は本来 "MagicEffectProperty.GetTargetActor()"と言うようにしなければいけませんが、省略した場合予約語selfが指定されたことになります。 この場合のSelfはMagic Effectの"aaaBundoriOhHit"を指していますが、この事はスクリプトの一行目にあるScriptnameのextendsで何を拡張するスクリプトなのか宣言されています。 Scriptname aaaBundoriOnhit extends ActiveMagicEffect もちろん self.GetTargetActor()と言うようにしても構いません。 二行目、GetNumItems()はSKSEを使った拡張関数でコンテナ(宝箱)のアイテム種類の数を返します。 その為、ぶんどりmodはSKSEが必須となっています。 アイテムの選定 if index 1 int random = Utility.RandomInt(1, index) akForm = targetRef.GetNthForm(random) elseif index == 1 akForm = targetRef.GetNthForm(index) endif アイテムの種類数が二個以上あればランダムで、一個ならそれをakFormにしています。 現在akFormは全てのアイテムの内の何かと同じオブジェクトを指していることになります。 同じものですがそのもの自体ではありません。 ぶんどる if akForm != none targetRef.RemoveItem(akForm,1,false,Game.GetPlayer()) endif 最後にプレイヤーに向けてアイテムを移動します。 完成?! ついに完成?!しました。早速動かしてみましょう。 なんだかアレなmodが出来た気もします。しかし夢が広がりそうでもあります。 とりあえずは脱が…ぶんどる事が出来ましたので良しとしましょう。 出来た物はここを置いておきます。 不満点 ここからはこのmodの問題点・不満な所をあげて、改善案が思いつくのなら考えていきたいと思います。 服を着てしまうぞ!フザケンな。 modとしての動作は問題ないのですがスカイリムの仕様のために、完全に装備を外してしまうと何処からか鎧・服を持ちだしてきて着てしまいます。 靴は対象外にする等の処理を加えるか、鎧を取った後にぶんどれない透明な服を着せるとか少し考えなければいけません。 でもやっぱ足元だけ残ってるのがロマンだと思う。 ぶんどり100%ないわー 現在は攻撃が当たったらすぐにアイテムを剥ぎに行っていますがFFの「ぶんどる」はランダムです。 元々の確率を低くして、敵の体力に比例して確率が上がっていくような処理を加えても良いかも知れません。 もうちょっと演出をなんとかしてくれ いきなり取ってしまうのでもう少しなにかあっても良いですね。 ぶんどったものはその場に散乱するとかあっても良いのかな? …今考えたら過剰演出かも知れません。 不意打ちでぶんどる出来ない 対象のreferece取得が簡単で分かりやすいのでGetTargetActorを使いましたが、本当はスペルをプレゼントする相手は攻撃対象じゃなくても構わないです。 攻撃前にスペルをプレゼントする仕組みを考えれば可能です。 少し冗長になるので今回は簡単な方を選びました。 更新はないの? ありません。権利等全てフリーなmodです。 更新したいと思った人が引き継いで結構です。 出来たら更新した部分と手法をwikiに反映して欲しいです
https://w.atwiki.jp/kns-wiki/pages/320.html
NW-Spriggan Light Combat Shotgun詳細 #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 使用可能パーク #ref error :画像URLまたは、画像ファイル名を指定してください。 アンロックレベル Lv.-- 価格 £ 特徴 [部分編集] Power 1 Head-Shot Power 1 Radius 0 Penetration 0 Pellet 45 Recoil 77 Spread 41 Fire-Speed 6 Reload-Speed 75 Effective-Range 2 Magazine Capacity 2 Carry Ammunition 4 Heal-Power 0 Weight 2 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/ddrdp/pages/1556.html
Bombay Bomb(踊) 曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE その他 Bombay Bomb Jena Rose 2013 踊10 145 327 / 0 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 59 42 0 0 15 楽譜面(6) / 踊譜面(10) / 激譜面(12) / 鬼譜面(-) 属性 渡り、交互難 譜面 http //eba502.web.fc2.com/fumen/ddr/ddr2013/bombay_b_8t.html プレイ動画 https //youtu.be/FNJYYtyDrV8?t=2m20s (x2.0, NOTE, 2 20~) 解説 DPでは珍しい交互難譜面。スライドのポイントを見切れないと厳しい。曲が長くノーツも多いので集中力と応用力が問われる。 -- 名無しさん (2014-02-26 00 28 10) 2013以降から増え出した交差渡りが存分に含まれた譜面。4分経由での繋ぎが多いので、一見すると交互に踏めるように見えないのがクセモノ。8分3連主体なので、4分はスライドで対処しても已む無しだろう -- 名無しさん (2015-05-10 22 24 34) 名前 コメント コメント(私的なことや感想はこちら) ボ ン ベ イ ボ ム -- 名無しさん (2014-02-25 12 38 45) ボックスとか多用して全交互するの楽しい -- 名無しさん (2014-03-07 10 56 45) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/sophia_sapientia/pages/1.html
Zwar weiß ich viel, doch möcht ich alles wissen… 2011/03/13 リニューアル!! お知らせ・更新 2011/11/05更新 新ホームページ完成と、それに伴う移行手続きについて(2011/11/05) これまでのお知らせはこちら 目次 勉強会 読書会 上映会 掲示板 リンク集 前書き このwikiは、とある勉強会の平凡な活動を淡々と描く物です。 過度な期待はしないでください。 部屋は明るくして、パソコンから1メートルは離れて見やがってください。 このWikiは何? とある愉快な人間の集まり、とでも表現すべき集団のためのWiki。 よって、このWikiを見て、組織構成、人員、目的等々瞬時にご理解いただけないなら、たぶんあなたとは縁のない集団であるからして、速やかに こうしたところ にお戻りになり検索をやり直すことを推奨します。 よろしかったらこちらもご覧ください。 はじめに(by管理人) @wikiの基本操作 用途別のオススメ機能紹介 @wikiの設定/管理
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/21.html
The Battlechatter System is Singleplayer Only function. For Call of Duty 4 BCS only supports US Forces. British singleplayer levels did not have BCS. Battlechatter uses triggers. When an NPC is inside the trigger it tells the other NPC s there location. There are "Locations" and "Landmarks" Battlechatter システムはシングルプレイヤーです、ただ機能。 Call of Duty のために4つのBCSがただ合衆国軍を支援するだけです。 英国の singleplayer レベルがBCSを持っていませんでした。 Battlechatter はトリガーを使います。NPC がトリガーの中にあるとき、それは他に NPC がそこにロケーションであると言います。 「ロケーション」と「ランドマーク」があります Making a Location To make a location you first make a brush covering the area and then make it into a trigger_multiple. On the trigger you would enter in the type of location in the Key/Value. ロケーションを作るために、あなたは最初にブラシカバーリングをその区域にして、そして次にそれを trigger_multiple に加工します。 トリガーであなたはキー / 値でロケーションのタイプを入力するでしょう。 Example Key script_location Value thirdfloor Key targetname Value trigger_location Then on the nodes inside the BCS trigger you would put what best fits the area the node is located それからBCSトリガーの中にノードの上にあなたはノードがそうである最も良い適合度、区域、が位置を定めたものを置くでしょう Example Key script_location Value window Making a Landmark Place a trigger_radius and add the Key/Value that best fits the area. trigger_radius を置いて、そして最も良くその区域に適しているキー / 値を加えてください。 Example Key targetname Value trigger_landmark Key script_landmark Value boxes This is a list of locations and Landmarks that are available. これはロケーションのリストと利用可能なランドマークです。 Locations basement_generic basement_window firstfloor_doorway firstfloor_generic firstfloor_window roof_generic rooftop secondflr_balcony secondflr_doorway secondflr_generic secondflr_window thirdfloor_balcony thirdfloor_generic thirdfloor_window topfloor_balcony topfloor_generic topfloor_window tower Landmarks apc armoredvehicle barrels barricade bmp boxes bradley bulldozer bus car carblue carbrown cargocontainer cargreen carred carwhite carwrecked cinderblocks concretepipe couch crate crater desk dumpster extdoorway fence fountain fridge garage gate hatchback humvee intdoorway marketstand outhouse palmtrees pilelumber sandbags semi shed statue steps table tank tires trailer trashcans trees truck truckblue truckbrown truckdestroyed truckgreen truckpickup truckred truckwhite van vanblue vanbrown vandestroyed vangreen near_vanred near_vanwhite near_wall near_wallbroken near_wallcinderblock near_walllow near_wallstone near_washingmachine near_window (Original "http //www.infinityward.com/wiki/index.php?title=Battlechatter_System") 名前 すべて読む